TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 6:4

Konteks
6:4 So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church? 1 

1 Korintus 6:8

Konteks
6:8 But you yourselves wrong and cheat, and you do this to your brothers and sisters! 2 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Or “if you have ordinary lawsuits, appoint as judges those who have no standing in the church!” This alternative reading (cf. KJV, NIV) takes the Greek verb καθίζετε (kaqizete) as an ironic imperative instead of a question. This verb comes, however, at the end of the sentence. It is not impossible that Paul meant for it to be understood this way, but its placement in the sentence does not make this probable.

[6:8]  2 tn Grk “brothers.” The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a). See also the note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA